ПАВЕЛ РУДНЕВ ПРОЧТЁТ В ТЕАТРЕ НА ТАГАНКЕ ЛЕКЦИЮ О ПОСТДРАМАТИЧЕСКОМ ТЕАТРЕ

Анастасия Павлова

На фото — сцена из спектакля «Урожай» Марфы Горвиц © пресс-служба / Театр на Таганке

16 февраля в Театре на Таганке пройдёт лекция театроведа Павла Руднева о драматургии Павла Пряжко.

«Белорус Павел Пряжко вызывает шумные, пристрастные чувства: проклятие или обожание, — говорит о драматурге театральный критик Павел Руднев. — Сегодня он самый обсуждаемый современный драматург в России и из поколения 30-летних самый ставящийся… Павел Пряжко смог изменить ход развития современной пьесы в России. Он повернул «новую драму» от драматургии темы к драматургии языка, к дискуссии вокруг строя современной пьесы. Он сделал форму текста и язык пьесы темами для обсуждения. До Пряжко «новая драма» цепляла, прежде всего, сюжетами, пограничными состояниями, путешествиями в миры, ещё театром не освоенные: новая религиозность и психотропный мир, новая городская романтика и навыки сопротивления капитализму в России. Павел Пряжко, прежде всего, ставит формальные эксперименты на территории драматургического письма… Пряжко наблюдает за пароксизмами современного языка как бы стороны, как лаборант-наблюдатель: как исказили речевой аппарат современного подростка поп-культура и интернет-сознание, как отмирает функция языка в мире, лишенном потребности в «живой» коммуникации, какими многозначительными оказываются слова и какими сверхкороткими бывают предложениями в условиях нелитературной, некультурной речи, как меняющийся язык передаёт мучительную скованность и отуплённость насквозь материализованного сознания, лишенного метафоры и необходимости язык приукрашать, играть словами…»

Павел Руднев – кандидат искусствоведения, доцент Школы-студии МХАТ и Высшей школы деятелей сценического искусства имени Геннадия Дадамяна, руководитель курса театроведов-драматургов (совместно с Михаилом Дурненковым, Театральная школа Константина Райкина). Выпустил три курса театроведов в ГИТИСе. Автор книг «Театральные взгляды Василия Розанова» и «Драма памяти. Очерки истории российской драматургии. 1950–2010-е», в также больше тысячи статей о театре. Перевёл ряд пьес современных зарубежных драматургов на русский язык: Мартин МакДонах («Лейтенант с острова Инишмор», «Человек-подушка», «Однорукий из Спокана»), Марк Равенхилл («Страх и нищета»), Джеймс Патрик Донливи («Сказки Нью-Йорка»), Ингеборга фон Цадов («Я и ты», «Помпиния»), Роб Беккер («Дикарь защищается»), Мика Мюллюахо («Паника»), Джон Майтон («Прощальное сияние»), Морис Панич («Соглядатай»), Эскин Отто («Дуэт»), Метвали Дорота, Метвали Мухамед Ханаа («Багдадский цирюльник (Юсиф и Ясмина)» и другие. С 2018 года является программным директором театрального фестиваля «Толстой Weekend» в Ясной Поляне. Ведёт видеоблог о премьерах на Youtube-канале «Гатин» и подкаст «В своём репертуаре» (совместно с актрисой Варварой Шмыковой).

Author

Поделиться: