ИЗДАНА КНИГА ФИЛЛИС ХАРТНОЛЛ ОБ ИСТОРИИ ТЕАТРА

В издательстве Ad Marginem вышла книга Филлис Хартнолл «Краткая история театра» в переводе критика и переводчика Марии Зерчаниновой.

«Книга Филлис Хартнолл, британской поэтессы и исследовательницы театра, автора первых театральных энциклопедий на английском языке, считается классическим обзором истории сценических искусств от древности до наших дней, – говорится на сайте издательства. – Живое и достаточно подробное изложение основных сведений о развитии драматургии, режиссуры, актерского искусства и театральной архитектуры делает ее незаменимым пособием для изучающих театр. Текст сопровождается множеством иллюстраций, дающих наглядное представление о затронутых в нем темах, а также справочным аппаратом».

Переводчик пишет на своей странице в фейсбуке: 

«Это, действительно, краткая пробежка по истории европейского и американского театра от античности до 2010-х годов. Но краткость изложения искупается большим количеством тщательно откомментированных автором иллюстраций, перекрёстных ссылок и подробных сносок. Текст книги и картинки тут тесно взаимосвязаны. Преимущество этой монографии перед коллективными учебниками по истории театра в том, что у её автора есть излюбленные сквозные темы – устройство театральных зданий и декораций, а также путешествие масок от Древнего Рима к комедии дель арте и дальше сквозь время и пространство. Так, например, Хартнолл прослеживает эволюцию портальной арки или рисованных задников Серлио от времени их возникновения до наших дней или показывает перерождение итальянских масок во Франции и Англии и т.д. Хартнолл рассказывает историю не просто легко и увлекательно, но ещё и достаточно субъективно. Ей не чужд некоторый англоцентризм и сдержанный английский юмор: “В противоположность романтикам, превращавшим повседневные происшествия в высокую трагедию, Скриб упражнялся в том, что низводил великие исторические события до уровня салонных сплетен”, – пишет Хартнолл. Она позволяет себе с викторианской чопорностью поругивать Антонена Арто за то, что он “будит в человеке животное”, или английских “рассерженных” за непристойную лексику. Книга забавная, немного старомодная (первое издание в 1968 г.), но тем, кто приступает к истории театра впервые, она расскажет – а главное покажет! – её связно и интересно. А богатый справочный материал и библиография позволят затем углубить знания».

Филлис Хартнолл умерла в 1997 году, и поэтому последнюю главу книги – про современный европейский и американский театр – дописал Энох Брейтер, профессор Мичиганского университета.

Мария Зерчанинова – театровед, театральный критик, член Ассоциации театральных критиков. Переводчик книги Ролана Барта «Работы о театре».

%d такие блоггеры, как: